تبلیغات ویژه

» خرید ممبر تلگرام »طراحی سایت و سئو »خرید فالوور و لایک »ادمین حرفه ای اینستاگرام »پکیج آموزش ارزهای دیجیتال »تبلیغات در اینستاگرام »خرید پیج اینستاگرام

مطالب مهم




نگرانی نویسنده «آخرین گاوهای دنیا»: زبان فارسی را به قربان‌گاه کشانده‌اند

نگرانی نویسنده «آخرین گاوهای دنیا»: زبان فارسی را به قربان‌گاه کشانده‌اند

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، اين كتاب روايتی از آينده‌ای نه چندان دور است كه در آن خشكسالی بر همه چيز حكم‌فرماست. داستان «آخرین گاوهای دنیا» از چند چیز با نوجوانان سخن می‌گوید، از خشکسالی و بحران‌های زیست‌بوم، از زبان فارسی، از اسطوره‌های ایرانی و در نهایت از دوستی.

عباس سليمي آنگيل خود در باره شكل‌گيري اين كتاب گفت:‌ «این داستان را اوایل دهه 80 نوشتم. اگر دقیق به یاد بیاورم، تابستان سال 1383 بود. وقتی تدریس را شروع کردم، گفتم بگذار همین چند ده نفر دانش‌آموزی را که در کلاسم می‌نشینند از خشکسالی و خشکاندن و پیامدهایش آگاه کنم. در واقع در آغاز آگاهاندن بچه‌ها و گفتن پیامدهای خشکاندن برایم مهم‌تر از داستان‌گویی و روایت کردن بود. داستان را در بعضی از کلاس‌های انشا می‌خواندیم و درباره‌اش حرف می‌زدیم.»

او افزود: «هر سال بخش‌هایی از داستان را تغییر می‌دادم تا اينكه در نهایت تبدیل به این داستان شد. با وجود اینکه در این چند سال بسیار تغییر کرد، اما نامش همان ماند. دانش‌آموزانم این نام را دوست داشتند.»

اين نويسنده و مدرس ادبيات درباره رابطه خشكسالی با وضعيت امروز زبان فارسی نيز اظهار كرد: «سوگمندانه زبان فارسی در مدارس ما اصلا حال و روز خوشی ندارد. این زبان را به قربان‌گاه تست و نکته کشانده‌اند. نمی‌دانم پایان این شیوه آموزش چه خواهد بود! به هر حال، هر بار که داستان را بازنویسی می‌کردم، برای زبانش وسواس بیشتری به خرج می‌دادم. الان کمابیش برای خودم رضایت‌بخش است و مطمئن‌ هستم این کتاب ادامه بدنویسی‌های رایج در حوزه کتاب کودک و نوجوان نیست.»

سليمي درباره حضور اسطوره‎های ايرانی در اين كتاب نيز گفت: «برایم عجیب بود که بسیاری از دانش‌آموزان با اسطوره‌های یونانی آشنایی داشتند و دارند، اما اسطوره‌های زیبای ایرانی را نمی‌شناسند و یا دانسته‌هایشان اندک است. در این داستان برخی از اسطوره‌های ایرانی حاضرند؛ از امرداد و اپوش تا بوشاسپ درازدست. اسطوره‌های یونانی و غربی در کتاب‌های گوناگون وجود دارند و نقش‌های گوناگون می‌پذیرند. در ادبیات داستانی هم هستند. برای نمونه کتاب «آتش دزد» را می‌توان نام برد. این است که نوجوانان ایرانی با آنها آشنایند و با اسطوره‌های ایرانی ناآشنا. علاوه بر کتاب،‌ انواع فیلم و کارتون و بازی رایانه‌ای و... هم هست. امیدوارم روزی ما هم به این مسائل توجه کنیم.»

در بخشی از اين كتاب می‎خوانيم: «در این گیر و دار خبری عجیب همه را غافلگیر کرد؛ گروهی از پیرمردان و پیرزنان بسیار سالخورده که در کودکی کباب خورده بودند و هنوز مزه‌اش را فراموش نکرده بودند، قصد داشتند یکی از گاوها را ربوده و کباب کنند. آنان یک کپسول گاز از گنجینه‌ ایران باستان برداشته بودند و می‌خواستند با آن آتش برافروزند. خیلی زود نقشه‌شان با شکست روبرو شد و همگی بازداشت شدند. حالا مردم دنیا وجود حیوانات را پذیرفته بودند و کسی نمی‌توانست کاوه را خیال‌باف بنامد.»

«آخرين گاوهاي دنيا» در 64 صفحه و به قيمت هشت هزار و 700 تومان از سوی انتشارات «او» منتشر شده است.

57243




پیشنهاد میشه بخونید : برای مشاهده جزئیات کامل این خبر «نگرانی نویسنده «آخرین گاوهای دنیا»: زبان فارسی را به قربان‌گاه کشانده‌اند»اینجا را کلیک کنید. شفاف سازی:خبر فوق در سایت منبع درج شده و صرفا در این سایت بازنشر شده است .چنانچه به خبر فوق اعتراض دارید جهت حذف آن «اینجا» را کلیک کنید.

گزارش تخلف

تمامی مطالب از سایت های مجاز فارسی و ایرانی تهیه و جمع آوری شده است، در صورت وجود هرگونه مشکل از طریق صفحه گزارش تخلف اطلاع دهید.

جستجو های اخبار روز

اخبار برگزیده

هم اکنون میخوانند ..