تا حالا به این فکر کردین که شعار تبلیغاتی «هدف ما جلب رضایت شماست» به انگلیسی چی میشه؟ من تو این ویدیو میخوام همین اصطلاح رو بهتون یاد بدم. من نمیدونم که این اصطلاح از انگلیسی به فارسی اومده یا از فارسی رفته تو انگلیسی. به هر حال از هر جایی که اومده باشه و تو هر چیزی که رفته باشه مهم اینه که در هر دو زبان فارسی و انگلیسی استفاده میشه و اتفاقا شکل کلی اصطلاح فارسی و اصطلاح انگلیسی خیلی شبیه همه. حتما این ویدیو کوتاه رو ببینید!
دانلود ویدیو آموزش اصطلاح We aim to please اصطلاح We aim to pleaseخب بذارید اول معنی واژه به واژه این اصطلاح رو خدمت تون عرض کنم. تو این اصطلاح دو تا واژه استفاده شدن که شاید معنی شونو ندونید:
■ واژه aim به معنی هدف ، یا هدف داشتن ، برنامه داشتن
■ واژه please که خب خیلی فکر میکنن فقط به معنی «لطفا» هستش اما باید بدونید که please در جایگاه فعل (مثل همین مورد) به معنی راضی کردن هست.
بنابراین معنی این جمله میشه : هدف ما راضی کردنه