تبلیغات ویژه

» خرید ممبر تلگرام »طراحی سایت و سئو »خرید فالوور و لایک »ادمین حرفه ای اینستاگرام »پکیج آموزش ارزهای دیجیتال »تبلیغات در اینستاگرام »خرید پیج اینستاگرام

مطالب مهم




رجحان تألیف بر ترجمه در جشنواره ادبی شهید غنی‌پور

گروه هنر: جشنواره ادبی شهید غنی‌پور افتخار آن را دارد که در شرایطی که حتی ارشاد برنامه خاصی در زمینه آثار تألیفی در حوزه ادبیات ندارد و بیشتر توان تخصصی خود را در نظارت و حمایت از آثار ترجمه گذاشته است، حامی آثار تألیفی و پدیدآوردندگان ادبی باشد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) اختتامیه شانزدهمین جشنواره ادبی شهید حبیب غنی‌پور، شامگاه امروز دوشنبه 9 اسفند پس از اقامه نماز مغرب و عشا در مسجد جوادالائمه و در شب سی‌امین سالگرد شهادت این شهید بزرگوار واقع در محله فلاح تهران برگزار شد.

در ابتدا مجری مراسم اختتامیه با اشاره به اینکه جایزه ادبی شهید غنی‌پور با هدف اعتلای کیفی ادبیات داستانی و تأکید بر معناگرایی و مفهوم ادبیات شکل گرفته است گفت: از سال گذشته این جشنواره بنای خود را بر آن گذاشت که ضمن تقدیر از برگزیدگان بخش اصلی خود در رشته‌های گوناگون مسابقه ادبی، تقدیری هم از پیشکسوتان و افرادی داشته باشد که در مجموعه برنامه‌های فرهنگی و هنری مسجد جوادالائمه منشأ اثر بوده و نقشی مؤثری داشته‌اند.

وی ادامه داد: سال گذشته این سنت حسنه با تجلیل از مرحوم فرج‌الله سلحشور؛ فیلمساز متعهد و انقلابی که تنها چند روز از درگذشت وی گذشته بود صورت گرفت و البته در پی توفیق فیلم فاخر «ایستاده در غبار» از حبیب والی‌نژاد؛ تهیه‌کننده این فیلم نیز که نیروی هنرمند و انقلابی برخاسته از همین مسجد بود نیز تقدیری به عمل آمد.

مجری این مراسم اختتامیه افزود: امشب و در مراسم اختتامیه شانزدهمین دوره از این جشنواره ادبی قصد داریم از هادی علی اکبری؛ بانی کتابخانه مسجد و حاج حسین معینی؛ از بانیان مسجد و پدر یکی از شهدای بزرگوار مسجد نیز یادی کرده و از آنها تقدیر داشته باشیم.

وی در ادامه با یادی از مرحوم امیرحسین فردی؛ به عنوان بانی این جایزه و از پیشگامان شورای نویسندگان مسجد جوادالائمه از حضار خواست تا فیلم آخرین سخنرانی این نویسنده فقید را در اختتامیه دوازدهمین جشنواره ادبی شهیدغنی‌پور مشاهده کنند.

این گزارش حاکی است پس از پخش این فیلم، محمدرضا تخت‌کشیان؛ تهیه کننده سینما و از اعضای هیئت داوران سی و پنجمین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر که خود نیز از تربیت‌یافتگان این مسجد به شمار می‌رود در منقبت شخصیت هادی علی اکبری به ارائه پاره‌ای توضیحات پرداخت و سپس علی سلطان‌محمدی؛ هنرمند عکاس نیز پیرامون شخصیت و جایگاه حاج حسین معینی در امور فرهنگی و هنری مسجد نکاتی را یادآور شد.

در ادامه این مراسم مصطفی خرامان؛ نویسنده و منتقد ادبی و یکی دیگر از اعضای شورای نویسندگان مسجد جوادالائمه با مهم ارزیابی کردن جایگاه جشنواره ادبی شهید غنی‌پور در زمینه رویدادهای فرهنگی کشور گفت: امروز وقتی به ادوار گذشته و دوره شانزدهم این جایزه نظر می‌افکنیم به تأثیر این جایزه در باروری استعدادهای نسل نو و متعهد انقلابی در زمینه ادبیات ارزشی و انقلابی بیش از پیش پی می‌بریم.

خرامان تصریح کرد: نکته مهمی که در مورد این جایزه می‌توان به ان اشاره کرد اینکه تأکید این جشنواره بیشتر بر آثار تألیفی است و اساساً جشنواره شهیدغنی‌پور به حوزه ترجمه ورود پیدا نکرده است و دلیلش هم این است که به ویژه پس از انقلاب اسلامی حوره تألیف در زمینه فعالیت‌های ادبی و فرهنگی کمتر از سوی متولی مشخصی مورد حمایت قرار گرفته است و این جشنواره با ورود خود و تأمید و تمرکز بر روی آن در حقیقت به عنوان یکی از پیشگامان حمایت از حوزه تألیف ادبی است.

وی در ادامه گفت: واقعیت آن است که در حوزه ترجمه کتب ادبی، معمولاً مترجمان به سراغ کتابهایی می‌روند که امتحان خود را در عرصه جهانی و در جذب مخاطب پس داده است و آنها از این مقبولیت و محبوبیت استفاده کرده و با ترجمه آن مخاطبان و خوانندگان آثار ادبی را به سمت خود متمایل می‌سازند.

خرامان تأکید کرد: امر مهمی که باید به آن توجه کرد اینکه تألیف کتاب در عرصه ادبی به منزله پدیدآوردن محصولی در فضایی خلأگونه است و سر و کله زدن به شخصیت‌هایی که شاید در زندگی واقعی با آنها برخورد نداشته‌ایم اما مجبور به قرابت با آنها هستیم؛ این با این مسئله که ما با یک اثر ادبی خلق شده روبرو هستیم و تنها زحمت ترجمه و برگردن آن از زبان مبدأ به مقصد به عهده ماست تفاوت می‌کند و این جشنواره به دنبال آن است که در عرصه پدیدآورندگی آثار ادبی متعهد، ارزشی و انقلابی گام‌هایی اساسی بردارد.

این نویسنده و منتقد ادبی در پایان سخنان خود گفت: جشنواره ادبی شهید غنی‌پور افتخار آن را دارد که در شرایطی که حتی ارشاد برنامه خاصی در زمینه آثار تألیفی در حوزه ادبیات ندارد و بیشتر توان تخصصی خود را در نظارت و حمایت از آثار ترجمه گذاشته است، حامی آثار تألیفی و پدیدآوردندگان ادبی باشد.

همچنین در ادامه این مراسم و پیش از اعطای جوایز به نفرات شایسته تقدیر و برگزیدگان بخش‌های مختلف جشنواره، محمد ناصری؛ دبیر جشنواره در سخنان کوتاهی ضمن تقدیر و تشکر از مکاران خود در ستاد اجرایی و دبیرخانه جشنواره در برگزاری و ارزیابی آثار متقاضی شرکت در آن گفت: مکتب تربیتی منشعب از تفکر و اندیشه جاری در مسجد جوادالائمه امروز به بار نشسته است و گوشه‌ای از این تربیت را در توان فنی و تخصصی فرزندان آن در عرصه‌های ادبی، فرهنگی و هنری همگان شاهد هستیم.

وی با گرامیداشت یاد مرحوم ایرحسین فردی و نقش بی‌بدیل او در طراحی این جایزه گفت: شرکت کنندگان در این جشنواره و تربیت‌یافتگان مکتب تربیتی مسجد جوادالائمه امروز تجربه‌های ناب زندگی خود را مبتنی بر اندیشه‌های خالص و بی‌آلایش در قالب محصولات گوناکون فرهنگی و هنری به جامعه منتقل می‌کنند.

در پایان این مراسم که در آن شخصیت‌های فرهنگی و هنری همچون مصطفی رحماندوست، گلعلی بابایی، اصغر نقی‌زاده و... حضور داشتند از نفرات شایسته تقدیر و برگزیده این جشنواره تقدیر شد.

در خاتمه این گزارش لازم است مواردی را به عنوان نقدهای وارده بر برگزاری اختتامیه این دوره از جایزه در قالب بندهای زیر یادآور شویم:

ـ هرچند که مسجد جوادالائمه پایگاه و خاستگاه اصلی شکل گیری جریان فرهنگی و هنری بوده است که یکی از مظاهر آن شکل گیری جشنواره شهیدغنی‌پور به حساب می‌آید اما برگزاری مراسم رسمی اختتامیه جایزه‌ای به اعتبار شهیدغنی‌پور در شبستان مسجد با مقتضیات خاص خود نه در خور جشنواره است و نه در شأن و رتبه مکان مقدسی به نام مسجد.

ـ اختتامیه جشنواره شهیدغنی‌پور با وجود اهمیت بسیار زیادی که در جریان سازی رویدادهای فرهنگی و ادبی ما دارد فاقد کنداکتور و زمانبندی مشخصی بود تا جاییکه سخنرانی سخنرانان و افراد دعوت شده به این مراسم به درازا کشیده  و کسات‌بار به نظر می‌رسید.

ـ بسیاری از سخنرانان اختتامیه این جشنواره را با مراسمی همچون شب خاطره حوزه هنری اشتباه گرفته و وقت زیادی را به بازگویی خاطراتی از شور و اشتیاق موجود در میان بچه‌های مسجد صرف می‌کردند که این امر از ارزش خبری چنین مراسم رسمی می‌کاست.

ـ بسیاری از مطالب غیرضروری عنوان شده در این مراسم که وقت زیادی از آن را به خود اختصاص داده بود می‌توانست در کتاب شانزدهمین دوره این جایزه که گویا با زحمت و وسواس زیادی گردآوری شده بود مکتوب شود و مراسم به جای پرداختن به فرعیات به اصل ماجرا یعنی پرداختن به خود آثار و نقاط ضعف و قوت جشنواره معطوف شود.

امیرسجاد دبیریان

 




پیشنهاد میشه بخونید : برای مشاهده جزئیات کامل این خبر «رجحان تألیف بر ترجمه در جشنواره ادبی شهید غنی‌پور»اینجا را کلیک کنید. شفاف سازی:خبر فوق در سایت منبع درج شده و صرفا در این سایت بازنشر شده است .چنانچه به خبر فوق اعتراض دارید جهت حذف آن «اینجا» را کلیک کنید.

گزارش تخلف

تمامی مطالب از سایت های مجاز فارسی و ایرانی تهیه و جمع آوری شده است، در صورت وجود هرگونه مشکل از طریق صفحه گزارش تخلف اطلاع دهید.

اخبار برگزیده

هم اکنون میخوانند ..